8. 고린도 후서(완료)

고린도 후서 10장

유니크 바이블(unique Bible) 2025. 2. 3. 05:40

10

   바울이 자기의 사도직을 변호하다   

1. 나 바울은 너희를 대면하면 겸손(겸비)하고, 떠나 편지하면 (너희를) 굳세게 하는 자(者)라. 이제 그리스도의 온유함과 너그러움(관용)으로 너희를 권하고,

 

2. 또한 구하노니, 너희에게 가서 있을 때에, 나로 하여금  용맹(勇猛)이 나게(엄하게 대하도록) 하지 말라. 오직 우리를 지목(指目)하여 육체대로 행한다고 말하는 자가 있으니, 이런 사람에게는 굳센 마음으로 담대히 대접(상대)하기로 생각했노라.

 

3. 우리가 육체에 있어 행하나, 육체대로 싸우지 아니하노니,

 

4. (대개) 우리의 싸우는 병기(兵器)는 육체에 속한 것이 아니요, 하나님 앞에서 견고한 진(陣)을 파(破)하는 강(强)함(강력)이라.

 

5. 우리가 (마귀의) 모든 계교(計巧)를 파하며, 하나님을 아는 것을 막으려고(방해하려고), 스스로 높아진 것을 다 헐고, 모든 생각을 사로잡아 그리스도께 복종케 하리니,

 

6. 너희가 온전히 복종한 후에, (하나님께서) 모든 복종치 않는 자들을 책벌(責罰)하려고 예비하시느니라.

책벌: 저지른 잘못이나 죄를 꾸짖어 벌을 줌


7. 너희는 외모만을 보는 자(者)로다. 만일 (어떤) 사람이 스스로 그리스도께 속한 줄을 믿을진대, 마땅히 자기 속으로 다시 생각하기를, 자기가 그리스도께 속한 것 같이 ,우리도 (그리스도께) 속한 줄을 알지라.

 

8. 주께서 내게 권세를 주신 것은 너희를 파(破)하려고 하신 것이 아니요, (오히려) 세우려고 하신 것이니, 내가 이 권세를 많이 자랑하여도 부끄럽지 아니하리라.

 

9. 내가  (실로) 이런 말을 편지로 하는 것은 너희가 듣고 놀랄 수도 있는 것을 미리 면하기 위함이라.

 

10. (대개) 어떤 이 말이  그 편지는 중(重)하고 힘이 있으나, 대면한즉 그 체용(體容)이 약하고, 말이 시원치 않다.  하니,

 

11. 이런 사람은 마땅히 생각할 것이, 우리가 떠나 있을 때에 편지로 하는 말이 어떠하면, 함께 있을 때에 행하는 것도 또한 그와(그것과) 같을 줄로 알지라.

 

12. 자기 스스로 칭찬(자화자찬)하는 자가 있으니, 우리가 감히 그들과 더불어 짝하며 비교할 수 없노라. 그러나 너희가 스스로 서로 헤아리고, 스스로 서로 비교하니, 지혜가 없는 자로다.

 

13. 우리는 분량 밖의 자랑을 하지 않고, 오직 하나님이 우리에게 정(定)하신 분량대로 하노니, 이 분량을 따라 너희에게까지 이르렀노라.

 

14. (실로) 우리가 너희에게 이르지(미치지)할 자로서, 분량을 지나쳐 너희에게 이른 것이 아니요, 그리스도의 복음을 전하여 너희에게까지 이르렀으니,

 

15. (진정) 우리의 자랑은  우리가 우리의 분량 밖의 남의 수고를  자랑하지 않는다는 것이나,   다만 너희 믿음이 점점 더 할수록, 우리의 직분의 한계도 너희 가운데서 더욱 광대(廣大)하기를 바라노라. 

 

16. 복음을 너희 지경(地境) 외에(지역을 넘어) 전하되,  (심지어)(다른 이들)의 지경 안에서 라도,   (타인에 의해) 우리에게 예비(豫備)된 것으로는 자랑치 아니하리라.

 
To preach the Gospel in the regions beyond you, and not to boast in another mans line of things made ready to our hands


17.  자랑하는 자는 마땅히 주(主)로만 자랑할지어다.

 

18. (대개) 자신을 자천(自薦)(스스로 천거)하는 자는 옳다 인정함을 받지 못하고, 오직 주께서 천거(薦擧)하는 자라야 옳다 인정함을 받느니라.

 

* For, not he that commendeth himselfe is approued, but whom the Lord commendeth. (KJV 1611)