21장(章)
이삭이 태어나다
1. 여호와께서 전(前)에 말씀하신 대로 사라를 권고(眷顧)하사, 그 약속(約束)하심을 좇아 사라에게 행(行)하시니,
주(註) ①권고(眷顧) :돌봐 줌, 돌아 볼 권(眷), 돌아 볼 고(顧) |
2. 아브라함이 늙었을 때에, 사라가 잉태(孕胎)하여, 하나님께서 말씀하신 기한(期限)을 당(當)하여, 아브라함에게 한 아들을 낳아 준 지라.
3. 아브라함이 그 낳은 아들을 이삭이라 이름하니, 곧 사라가 낳아 준 아들이라.
4. 태어난지 팔일(8日)에, 아브라함이 하나님의 명(命)대로, 아들 이삭에게 할례(割禮)를 행(行)하니,
5. 그 아들 이삭이 태어날 때에, 아브라함의 나이 곧 백세(100歲)라.
6. 사라가 가로되, 하나님께서 나로 하여금 웃게 하시매, 모든 듣는 자(者)도 나와 함께 웃으리로다.
7. 또 가로되, 사라가 장차(將次) 아들을 젖 먹이겠다고, 전(前)에 아브라함에게 누가 말하였으랴 ? 아브라함이 늙었을 때에, 내가 아들을 낳아 주었도다.하더라.
하갈과 이스마엘이 쫓겨나다
8. 아들이 자라서 젖을 떼니, 이삭의 젖 떼는 날에, 아브라함이 대연(大宴)을 배설(排設)하니라.
9. 애굽 여인(女人) 하갈이 아브라함에게 낳아준 아들(이스마엘)이 (이삭을) 기롱(欺弄)하는 것을 사라가 보고,
주(註) ①기롱(欺弄) : 업신여기며 가지고 놀다 |
10. 아브라함에게 이르되, 이 여종(女-)과 그 아들을 내어쫓을지라. 종의 아들이 내 아들 이삭과 함께 기업(基業)을 잇지 못하리라. 한 대,
주(註) ①기업(基業): 대대(代代)로 전(傳)해 내려오는 사업과 재산 |
11. 아들의 연고(緣故)로, 이 일이 아브라함에게 근심이 되더니,
12. 하나님께서 아브라함에게 이르시되, 아들과 여종(女-)을 인(因)하여 근심하지 말고, 사라가 네게 한 모든 말을 들으라. 무엇보다, 이삭에게로 난 자(者)라야 네 자손(子孫)이라 칭(稱)할 것이요,
13. 여종(女-)의 아들도 너의 소생(所生)이니, 내가 또한 그로 하여금 한 나라의 백성(百姓)을 이루게 하리라.
주(註) ①소생(所生) : 자기가 낳은 아들이나 딸 ②한 나라의 백성 : 일국백성(一國百姓) |
14. 아브라함이 아침에 일찍 일어나, 떡과 물 한 가죽 부대(負袋)를 취(取)하여, 하갈의 어깨에 메우고 그 아들을 주어 보내니, 하갈이 나가서 브엘세바 들에서 방황(彷徨)하더니,
주(註) ①부대(負袋): 피륙 등등(等等)으로 만든 가죽 부대, 포대(包袋) ②피륙: 아직 끊지 아니한 베, 무명, 비단 따위의 천을 통틀어 이르는 말 |
15. 부대(負袋)에 물이 다한지라. 그 아이를 떨기나무 아래에 버려두고,
주(註) ①떨기나무 : 키가 작고 원줄기와 가지의 구별이 분명하지 않으며 밑동에서 가지를 많이 치는 나무. |
16. 화살을 쏜 한바탕쯤 되게 가다가, 마주 대(對)하여 앉아 가로되, 아이가 죽는 것을 참아 보지못하겠다. 하고, 대(對)하여 앉아 방성대곡(放聲大哭)하더라.
17. 하나님께서 그 아이의 소리를 들으심으로, 하나님의 천사(天使)가 하늘로부터 하갈을 불러 가로되, 하갈아 어찌함이냐 ? 두려워하지 말라. 아이 있는 곳에서 하나님께서 그 소리를 이미 들으셨나니,
18. 네가 일어나 아이를 일으켜 손으로 붙들어주라. 내가 장차(將次) 그로 하여금 큰 족속(族屬)을 이루게 하리라. 하시고,
19. 하나님께서 하갈의 눈을 열어주시니, 곧 샘물을 보고 가서, 물로 가죽 부대(負袋)에 채워다, 그 아이를 먹이니라.
20. 하나님께서 그 아이와 함께 계시매, 자라며 광야(曠野)에 거(居)하여, 활 쏘는 자(者)가 되더니,
21. 바란 광야(曠野)에 거(居)할새, 그 어미가 애굽 땅에서 여인(女人)을 취(取)하여, 아내를 삼게 하니라.
아브라함과 아비멜렉의 언약
22. 때에 아비멜렉이 그의 군대(軍隊) 장관(將官) 비골을 통해(通-), 아브라함에게 일러 가로되, 너의 하는 모든 일에 하나님이 함께 하시니,
23. 이제 하나님을 두고 여기서 맹세(盟誓)하여, 나와 내 아들과 내 후손(後孫)에게 마음을 저버리지 말고, 내가 네게 후대(厚待)한대로, 너도 나와 네가 유(留)하고 있는 이 땅의 백성(百姓)에게 후대(厚待)하겠다. 하라.
24. 아브라함이 가로되, 내가 맹세(盟誓)하리라.
25. 이전(以前)에 아비멜렉의 종들이 아브라함의 우물을 늑탈(勒奪)하였더니, 아브라함이 이 일을 인(因)하여 아비멜렉을 책망(責望)한대,
26. 아비멜렉이 가로되, 누가 이렇게 하였는지 나는 알지 못하겠노라. 네가 내게 고(告)하지 아니하였기로, 오늘이야 내가 처음 들었노라. 하거늘,
27. 아브라함이 양(羊)과 소를 취(取)하여 아비멜렉에게 주고, 두(2) 사람이 서로 언약(言約)을 세우니라.
28. 아브라함이 또 암컷 양(羊)의 새끼 일곱(7)을 따로 두니,
29. 아비멜렉이 아브라함에게 말하되, 이 암컷 양(羊) 새끼 일곱(7)을 따로 둠은 어찜이뇨 ?
30. 가로되, 이 암컷 양(羊) 새끼 일곱(7)을 내 손에서 취(取)하여, 내가 이 우물을 팠다는 증거(證據)를 삼으라. 하고,
31. 두(2) 사람이 거기서 맹세(盟誓)한 고(故)로, 그곳을 브엘세바라 이름하더라.
주(註) ①고로: 고(故)로 ; 까닭에 |
32. 두(2) 사람이 브엘세바에서 언약(言約)을 세우고, 아비멜렉과 그 군대(軍隊)의 장관(將官) 비골이 떠나, 블레셋 족속(族屬)의 땅으로 돌아가더라.
33. 아브라함이 브엘세바에 에셀나무를 심고, 거기서 여호와 영생(永生)하신 하나님의 이름을 부르더라.
주(註) ①에셀나무 : tamarisk tree ; 깃털 같은 가지에 작은 잎사귀가 비늘처럼 촘촘히 붙어 있는 특이한 형태의 상수리나무. 대개 작은 키의 관목에 지나지 않으나 드물게 9m 정도 자라는 것도 있다 tamarisk : an Old World shrub or small tree with tiny scale-like leaves borne on slender branches, giving it a feathery appearance |
34. 아브라함이 블레셋 족속(族屬)의 땅에서, 여러 날을 유(留)하니라.
주(註) ①유(留) :머무를 유(留) |